English to Urdu Proverbs: Set No. 06



English to Urdu Proverbs


Make hay while the sun shines.
 چلتے پانی میں ہاتھ دھو لو۔
A man is known by the company he keeps.
 آدمی اپنی صحبت سے پہچانا جاتا ہے۔
An idle brain is a devil's workshop.
 خالی دماغ شیطان کا گھر۔
Something is better than nothing.
 بھاگتے چور کی لنگوٹ ہی سہی۔
The dead are forgotten soon.
 آج مرے کل دوسرا دن۔
It's hard to live in Rome and fight with Pope.
 دریا میں رہنا اور مگرمچھ سے بیڑ۔
A guilty conscience needs no accuser.
 چور کی داڑھی میں تنکا۔
Hard work always pays.
 محنت ہی سب سے بڑی دولت ہے۔
Honey is not for the ass' mouth.
 بندر سی شکل اور خواب شہزادی سے شادی کرنے کے۔
Idleness is the root cause of all ills.
 سستی ہی سب بیماریوں کی جڑ ہے۔
Nothing venture nothing have.
 اگر آدمی کچھ کرنا چاہے تو سب کچھ کر سکتا ہے۔
As you sow, so shall you reap.
 جیسا کرو گے ویسا بھروگے۔
Virtue survives the great.
 نیکی کرنے کے بعد بھی زندہ رہتی ہے۔
First come, first deserve.
 پہلےآئیے پہلے پائیے۔
Cast one's bread upon the waters.
 نیکی کر دریا میں ڈال۔



English to Urdu Proverbs (Roman Urdu)


Chalte pani mein hath dho lo.Insan apni sohbat se pehchana jata hai.
Bekar ka damag shetaan ka ghar.
Bhagtay chor ki langoti hi sahi.
Aaj maray kal doosra din.
Darya mein rehna aur magar mach se bair.
Chor ki daarhi mein tinka.
Mehnat hi sub se bari daulat hai.
Bandr see shakal aur khuwab shahzadi se shadi karne ke.
Susti sab hi bemariyon ki Jarr hai.
Agr aadmi kuch karna chahe to sub kuch kar sakta hai.
Jesa karo ge wesa bharo ge.
Neki, karne ke baad bhi zinda rehti hai.
Pehle aaiye pehle paaiye.
Neki kar darya mein daal.

2 comments:

  1. Insan apni sohbat say pehchana jata ha ... Plzz translate this proverb in eng ...,

    ReplyDelete
    Replies
    1. Maali apne baag ko boht ehtiyaaat sy seechta hai

      Delete

Powered by Blogger.